创建或修改目录:/www/wwwroot/104.219.215.234/data 失败!
欧美日韩av无码在线 11月22日、23日,香港中英剧团将在广州大剧院的舞台上呈现改编自《第十二夜》的爱情笑剧《元宵》探花 视频,指示不雅众穿越回唐朝工夫的广州。学贯中西的已故翻译剧作者陈钧润从《诗经》中吸收灵感,诓骗他极高的华文造诣,将一句句莎剧经典对白飘浮本钱土谈话,无缝邻接至古代唐朝,为不雅众带来了一场别开生面的笑剧体验。告捷原土化改编,盏鬼相等,让东谈主在笑声中感受到文化的和会与改进。 三度复排,超越时期的才思 1986年,《元宵》在香港艺术节面世,由时任中英艺术总监Bernard G...
11月22日、23日,香港中英剧团将在广州大剧院的舞台上呈现改编自《第十二夜》的爱情笑剧《元宵》探花 视频,指示不雅众穿越回唐朝工夫的广州。学贯中西的已故翻译剧作者陈钧润从《诗经》中吸收灵感,诓骗他极高的华文造诣,将一句句莎剧经典对白飘浮本钱土谈话,无缝邻接至古代唐朝,为不雅众带来了一场别开生面的笑剧体验。告捷原土化改编,盏鬼相等,让东谈主在笑声中感受到文化的和会与改进。
三度复排,超越时期的才思
1986年,《元宵》在香港艺术节面世,由时任中英艺术总监Bernard Goss执导,张可坚、李镇洲、龚国强、罗静雯、郑宝芝出演主角。其时为上世纪80年代的香港艺文界带来极大冲击,也建树了一出翻译剧佳作,令香港不雅众焕然一新,拍掌叫好。中英剧团分手在1986年及2000年献艺过《元宵》,首演于今仍是出奇三分之一个世纪。
香港中英剧团《元宵》剧照
2000年《元宵》由古天农担任导演,卢智燊、刘浩翔、周伟强、彭秀慧、罗静雯参与献艺,位位都是那时剧坛新星,如今仍是成为土产货舞台剧界十分具影响力的演员。
2024年,腾达代中英演员将重新演绎《元宵》,前演艺学院戏剧学院院长、英国导演薛卓朗 (Ceri Sherlock) 继《初见》后再度为中英剧院的献艺担任导演。提拔近40年,《元宵》仍然是好多剧迷心中的中英剧团经典。
探花 视频
英国导演薛卓朗 (Ceri Sherlock)
香港中英剧团《元宵》剧照
一见寄望、女扮男装、误解……这些现代偶像剧中为东谈主津津乐谈的戏剧元素,早已出当今中外的经典爱情故事中,淌若运谈弄东谈主,即是古典悲催《梁山伯与祝英台》;淌若王人大欣喜,即是莎翁名作《第十二夜》。
一晚,广州对出海面发生船难,孪生兄妹石芭亭及石蕙兰同期遇险,妹妹获救。流荡异乡的她为求活命,只有女扮男装,当上节度使贺省庐的跟随。天意弄东谈主,她的首个任务竟是要协助节度使去放纵追求令嫒密斯萼绿华。蕙兰每天穿梭二东谈主之间传情,但蕙兰的灵活与积极,就如夏花般璀灿面子,竟令萼密斯心如鹿撞,情陷蕙兰。神女有心,惜神女无梦,蕙兰只对贺省庐生情,但我方身份未明,何来得以示爱?一场纵横交叉的关联,确实在孪生兄弟石芭亭的一会儿出现而终现变数。
《元宵》是中英继《初见》后,再次邀请英国导演薛卓朗 (Ceri Sherlock) 越洋执导陈钧润作品。扑朔迷离两心知,似锦似锦的爱情,才教东谈主镂骨铭心。
“抵死”又妙绝的脚本翻译
担任《元宵》改编及粤语作词的陈钧润(Rupert),他在《元宵》斗胆而新鲜的作风在上世纪80年代的剧坛引来雄壮的文化冲击,而他也在细则与品评中慢慢发展个东谈主的写稿作风:以翰墨相识中西、穿梭古今,滋补了数代不雅众。
香港中英剧团《元宵》剧照
好的翻译剧作者,必定既能提拔文化隔膜,与原作者心灵感应,又能诓骗我方的才华,赋予作品在新的文化配景下另一具体魄。在《元宵》中,陈钧润将中国古典玄学、诗学精神化入这个西方脚本,令剧中的宿命感愈加浓烈,也保留了莎翁剧作悲催与幽默相交汇的艺术深度。
陈钧润将故事时期配景由英国都铎(Tudor)鼎新至中国唐朝的广州,习尚相对怒放的朝代,适合出现一见寄望、女扮男装、错点鸳鸯、烈女追求真爱的剧情。
陈钧润特地了解粤语的两个面向:一是带有唐宋作风的古语音韵,二是落在民间的平素白话,是以翻译之粤语时而时髦古典,时而流俗巿井,此粤语之雅与俗呈当今不同东谈主的口吻上,即见不同东谈主的身份与训诲,把《第十二夜》中贵族子民的分手以粤语呈现出来,两者频频合作得天衣无缝,制造一种下里巴人的语境,使原著中的文艺诗意与喜闹氛围都得以再现,足见陈钧润在拿握翻译的分寸与均衡上别具一格。
陈钧润的翻译艺术,是对经典的重新解释,亦然对东谈主性的深切认知。在《元宵》这部剧中,非论是贵族的风雅照旧子民的俚语,都被赋予了新的生命和情谊,让不雅众看到了不同阶级东谈主物的内心全国和情谊诉求。
采写:南都记者朱蓉婷探花 视频